Эльфдом - Страница 28


К оглавлению

28

«Вряд ли дети до сих пор живы» - сказал Цзинь. - «Лорд Томтом был очень осторожен с тобой потому, что ты была нужна ему целой и невредимой. Очевидно, что дети нужны Они для определенной цели, но, все равно, Они никогда не берегли своих пленников».

Тинкер вздрогнула и кивнула. Она видела, как Они пытают своих же соплеменников. Страшно подумать, какие ужасы испытывали пропавшие дети.

Цзинь присел около первого завязанного Они и начал долгую речь на их грубом языке.

После нескольких минут Царапина от Шипа нетерпеливо зарычала. - «Что ты ему рассказываешь? Всю свою жизнь?»

«Нет» - Цзинь покачал головой. - «Он знает, что умрет. Он знает, что эльфы не берут Они в плен. Ему также известно, что эльфы слишком благородны, чтобы пытать пленников».

«Я покажу ему благородство!» - прорычала Царапина.

«У тебя нет достаточно опыта в нанесении боли, чтобы впечатлить его» - мягко произнес Цзинь. - «Я напомнил ему, что тэнгу были рабами Они на протяжении тысяч лет. Мы испытали на себе все самые жестокие пытки, какие наши хозяева только могли придумать. Известно, что мы, тэнгу, умны и быстро учимся. Я напомнил ему, что у нас, тэнгу, есть на них зуб, так сказать».

В голове Тинкер пронеслись воспоминания об острых ножах и белых костях. Она крепко обхватила себя руками - «Боже, Цзинь, я знаю, что они делают...»

«И он тоже это знает» - ответил тэнгу. - «Ты убьешь его быстро и безболезненно. Это будет очень милосердно, в сравнении с его судьбой в руках тех, кто тысячу лет страдал от его народа». Он опять обратился к Они, и на этот раз пленник оглянулся на остальных и начал говорить. Цзинь внимательно слушал, кивая.

«Им было приказано каждый день приезжать на станцию и искать путешествующих в одиночку эльфов. Они должны были по-тихому похищать их и отвозить в убежище в Норт Сайде. Люди думают, что там собачий питомник. Высокородный по имени Ютакаджодо хочет использовать их для какого-то проекта».

«Собачий питомник? Черт, я знаю, где это». - Тинкер даже знала людей, у которых были собаки оттуда. Большие уродливые дворняги. Она подумала о Чио и содрогнулась. - «Что за проект?»

Цзинь спросил Они, но было очевидно, что больше никакой информации не последует — к вящему ужасу самого Они. - «Он не знает. Я иного и не ожидал. Высокородные редко объясняют свои планы низкородным. Они знали только то, что им надо держать эльфов в живых, пока ими не займется Ютакаджодо».

«Как ты заставил его так много сказать?» - спросила Царапина от Шипа.

«Я пообещал, что первый, кто заговорит заслужит быструю смерть. Я уточнил, что вам нужен только один информатор. Я сказал ему, что когда вы получите нужную информацию, вы переключите свое внимание на пропавших эльфов».

Цзинь подразумевал, что оставшиеся Они достанутся тэнгу.

«Я не отдам их тебе для пыток». - сказала Тинкер.

Цзинь от чистого сердца улыбнулся ей. - «Я знаю, и я рад этому. Я хочу, чтобы мои собратья переняли твое благородство. Мы научились слишком многим жестокостям от Они. Пора искать новый путь в жизни».




Тинкер не хотела идти на поиски пропавших детей, имея при себе только свою Руку. Только не выступая против Они с штурмовыми винтовками, способными изрешетить защитные щиты секаша. Ее воинам нужен кто-то, умеющий раскидывать танки и превращать грузовики в лужицы лавы, а не некто, едва способная удерживать одно защитное заклятие. Однако, судя по очень слабому отзвуку, который она слышала магическим чутьем, Ветроволк где очень очень далеко боролся с Они. Тинкер не могла ждать, пока он закончит и вернется в Маковую Лужайку. Они были настолько неуловимы, потому что рассеивались каждый раз, когда кто-нибудь из них попадался. Как только станет ясно, что Они на грузовике не вернутся, их удерживающие детей собратья покинут свое логово, либо забрав детей с собой, либо убив на месте.

«Тебе понадобится больше, чем шесть секаша, чтобы разгромить убежище». - сказал Цзинь. - «Я позову своих воинов».

«Спасибо». - Тинкер беспокоила мысль о том, что она поведет свою Руку и тэнгу в опасность. - «Ненавижу рисковать жизнями ради жизней».

Он улыбнулся в ответ на ее тревогу. - «Это и наша война. Если эльфы проиграют, мы снова попадем в лапы Они».

Тинкер подозревала, что никто не знает, какая опасность нависла над Питтсбургом лучше, чем тэнгу.

Цзинь повернулся лицом на северо-восток и издал вороний крик, который пронзил ее магическое чутье как произнесенное заклинание.

«А это что такое?» - спросила Тинкер.

«Это сила Избранного созывать Стаю». - ответил Цзинь.

«Ты позвал всю Стаю?» - удивилась Тинкер. - «Все двадцать тысяч?»

Цзинь рассмеялся и покачал головой. - «У меня есть воины, которым я могу доверять, и которые говорят на эльфийском. Я позвал их».

«Это все равно что позвать только китайцев? Орден Сам Янг Гая с крыльями?»

Цзинь снова рассмеялся.

Кого еще она может быстро подвязать на это дело? Вспомнив, что Масленка упоминал отряд морских пехотинцев, Тинкер послала Дождевую Лилию на их поиски, и позвонила Мейнарду.

«Дюррак и Бриггс еще зачищают стальных пауков». - ответил Мейнард сразу же после того, как она представилась. - «Мы обнаружили большое гнездо в вентиляции».

Тинкер на момент задумалась. Какая вентиляция и почему Мейнард думает, что ее это касается? Мейнард прояснил ситуацию, закончив доклад - «Пока мы не изгоним стальных пауков, инженеры-дорожники не смогут безопасно проверить туннели».

«Нет, я не насчет этого. Мне нужна поддержка в Норт Сайде. Они удерживают в заложниках эльфийских детей. Я собираюсь спасти их».

«Только ты?»

Она рассмеялась в ответ. - «Только полутораметровая я с сильно побитой правой рукой? Конечно нет!»

28