«Долгоцветка!» - проорала Шиповник на эльфийском.
«Шиа» - ответ недавно заселившийся ткачихи донесся откуда-то издалека справа от них.
«Ты теперь привратница!» - гаркнула Шиповник.
Ткацкий станок на момент затих, и потом послышалось слегка расстроенное «Шиа».
«Эльфы» - тихо пробурчал Мозер по-английски. - «Всегда помешаны на «кто, кому, за что отвечает». Какая нахрен разница, главное, чтобы дело делалось».
«Анархист» - сказал Масленка.
Мозер хлопнул себя рукой по голове - «Свобода!»
«Ты должен отдать за все, что взял» - Масленка пропел строчку из песни Джорджа Майкла.
Мозер со смехом втянулся в пение. - «Свобода! Свобода!» - Он махнул головой, показывая, что Масленка может зайти, продолжая при этом петь и брать аккорды на воздушной гитаре. - «Ты должен отдать за все, что взял!»
Радость оглядела архитектурное подобие монстра Франкенштейна, расстилающееся за входной дверью. Изначально это был зал с огромной аркой, ведущей в столовую, и лестницей на второй этаж. Лестница была наглухо забита фанерой, а в арку была вделана стальная гаражная дверь, так что фойе можно было использовать как барбакан. Все анклавы у Края имели похожий укрепленный вход, но обычно он выглядел более изыскано. Масленка мягко утянул Радость внутрь здания и убедился, что дверь закрылась за ними. Два дома справа и четыре слева от помещения, где они находились, были объединены в огромную «общую» квартиру. Несущие стены между домами были аккуратно пробиты, так что столовые слились в один длинный зал. Мозер заплатил какому-то резчику по железному дереву, чтобы тот смастерил ему шестиметровый стол с двумя дюжинами разных стульев вокруг него. Расставленные тарелки с пищей предвещали скорый обед.
«У нас сегодня мясо!» - Мозер крикнул Масленке, пока тот ввел Радость в обеденный зал. Мозер ударил по переключателю автоматического механизма открывания дверей на стене, и стальная гаражная дверь с грохотом встала на место. - «Вы остаетесь на обед».
«У нас не будет мяса, если ты пригласишь весь Питтсбург» - Шиповник появилась из ближайшей кухни, держа в руках еще одну тарелку. На ней были укороченные шорты в стиле Дэйзи Дюк и топ с бретелькой через шею. Она мягко улыбнулась Масленке, и тут же нахмурилась, увидев за ним Радость. - «Ее мы кормить не будем».
«Что?» - удивился Мозер.
«Она из Клана Камня» - Шиповник скрестила руки на груди. - «Мы не будем тратить на нее пищу».
«Эй, эй, эй» - возразил Мозер - «Я поймал эту гребаную речную акулу. Я купил эти гребаные продукты. Мы кормим тех, кого я скажу. Кто-то должен видеть, что я сильный глава семьи».
«Я не буду кормить грязную сучку Клана Камня» - огрызнулась Шиповник.
Масленка был рад тому, что их разговор проходил на английском. Судя по тому, как Радость пряталась за ним, она понимала тон голоса Шиповника.
«Она друг Масленки» - сказал Мозер.
«Мне не важно...» - начала протестовать Шиповник.
Мозер выложил свой козырь - «Она гость нагароу».
Шиповник полностью замерла, только играющие на скулах желваки выдавали ее раздражение. - «Хорошо» - бросила она - «Но после этого она уйдет».
«Нет, она остается со мной». - сказал Масленка.
Шиповник умчалась на кухню, раздался грохот кастрюль и сковородок.
Мозер придвинулся поближе и прошептал - «Шиповник так гордилась Тинкер, когда та спасла нас от доми Клана Камня, как будто она ее мать».
Масленка сморщился и прошептал - «Пожалуйста, не говори об этом Тинкер, ее удар хватит».
«Я не дурак» - ответил Мозер.
«Еще какой!» - проворчала Шиповник, выйдя с двумя пиалами салата. - «Садитесь. Ешьте». Она брякнула тарелками по столу и проорала «Еда!», созывая народ.
Мозер расширил свою «семью» с тех пор, как Масленка последний раз здесь обедал. Сейчас она насчитывала четырнадцать взрослых, поровну людей и эльфов. Как всегда разговор то и дело соскальзывал с английского на низкий эльфийский и обратно, часто в ходе одной фразы. Пища большей частью представляла овощи и фрукты, выращенные в закрытых садах коммуны и приготовленные в эльфийские блюда. Коронным блюдом было филе речной акулы, зажаренное на гриле до хрустящего совершенства.
«А это был маленький детеныш речной акулы» - Мозер как можно шире раскинул руки, показывая размер. - «Вот он задал мне жару».
«Тебе повезло, что он не утащил и не съел тебя» - проворчала Шиповник.
«Или, что тебя не съела прыгающая рыба» - добавил Масленка.
«Я уже говорил, что я не дурак» - Мозер подложил Масленке еще кусочек филе. - «Я рыбачил на мосту Шестнадцатой улицы. Он слишком высок для прыгающей рыбы». Мозер всегда любил развлекать гостей, поэтому он улыбнулся Радости, пытаясь настроить ее на дружеский лад - «Тебе нравится?»
«Да, очень вкусно» - Радость ослепительно улыбнулась. - «Мне нравится пища Клана Ветра. Так много вкусов и запахов в каждом кусочке. Я хочу попробовать много разной человеческой еды. Звон Металла сказал, что мне обязательно стоит попробовать арахисовое масло.
Раздался смех со стороны людей и хор «Арахисовое масло прекрасно!» от эльфов.
«Погоди, ты знаешь Звон Ветра?» - спросил Мозер.
«Мы вместе учились у Яркой Мелодии Огня».
«Ты играешь на олиануни?» - вскричал Мозер, и от возбуждения переключился на английский - «Ну нахрен, ты должно быть прикалываешься надо мной!»
«Нет!» - отрезала Шиповник.
«Нам нужен олиануни». – Мозер обернулся к Шиповнику.
«Никогда!» - Шиповник встала из-за стола.
Мозер тоже поднялся - «Нам нужен олиануни!»
«Нет, нет и нет!» - Шиповник застучала по столу, стоящие рядом с ней тарелки запрыгали и загремели.